Chief Cabinet Secretary Yukio Edano said a fourth reactor at the complex was on fire and more radiation had been released.
内阁官房长yukio edano称,第四个反应堆起火了,更多辐射泄漏。
Chief Cabinet Secretary Yukio Edano, talking of levels of radiation at the no 4 reactor, said: "There is definitely a possibility that this could affect people's bodies."
日本内阁官房长官枝野幸男在提到4号反应堆的辐射水平时说,“这种辐射水平对于人体相当有可能造成伤害。”
Radiation levels at the plant Tuesday were between 100 and 400 millisieverts per hour, Japan's Chief Cabinet Secretary Yukio Edano said.
日本内阁官房长官枝野幸男表示:在星期二,核电厂的辐射等级在每小时100到400毫西韦特之间。
应用推荐